jueves, 14 de enero de 2021

Leído: El Libro de Jade de Lena Valenti


El Libro de Jade - Lena Valenti. Badalona: Omicron, 2010. 555 p.

Tengo una conocida totalmente obsesionada con los libros de la Saga Vanir, incluso leyendo esta novela he descubierto que el tatuaje que lleva es por ella, y a pesar que no hace proselitismo, tenía curiosidad por leer alguno de los libros de la saga, y decidí empezar, obviamente por el primero de la saga, y con la introducción de los personajes y de las historias. Las historias basadas en la mitología nórdica, habla de dos razas de seres especiales, los Vanirios, una especie de vampiros buenos, los malos son nosferatus, y los bersekers, una especie de hombres lobos buenos, los malos son los hombres lobos. Y a partir de aquí, la primera historia habla de Eilin/Ailin, mitad vanir mitad berseker, un ser hibrido, y su relación con Caleb, un autentico y puro vanir, con más de 2000 años de antigüedad. Esta relación comienza con una violación y acaba en un historia con mucho sexo y en una relación muy tórrida, de hecho demasiado para mi gusto, por que tengo la sensación de que la historia no avanza. Me gustan las historias donde haya sexo pero que haya una historia y que el sexo sea un elemento más, y no el eje primordial de la estructura de la novela.

Luego determinados personajes me han parecido muy superficiales, supongo que más adelante en cada libro de la saga, se irán explicando sus historia y por eso esa introducción tan justa. Y ciertos estereotipos como guapos, atractivos, riquisimos, a veces se me hacen un poco cargante.

El uso que Lena Valentí hace de la mitología nordica es muy interesante, recoge la base para adaptarla a sus necesidades y en mi caso te quedas con ganas de mas, creo que respescaré el libro de Neil Gaiman, que leí no hace mucho.

Y leyendo este libro he encontrado muchas similitudes con la historia de la Hermandad de la daga negra de J.R. Ward. 

¿Continuaré leyendo la saga? Lo tengo que pensar, a priori no, pero quizás en verano si quiero leer algo ligero me animé.

---

Caleb es un hombre atormentado : un Vanirio, un ser inmortal creado por los Dioses Escandinavos para proteger a los humanos de aquellos que no han sabido resistirse a la sangre y al poder. Ahora, ha llegado a Barcelona para dar con la extraña organización que está secuestrando y asesinando a todos aquellos que son como él.  Continuación Libro de la sacerdotisa

martes, 12 de enero de 2021

Leído: La Mujer de la libreta roja de Antoine Laurain

La Mujer de la libreta roja - Antoine Laurain ; traducción del francés de Palmira Feixas. Barcelona : Salamandra, 2016. 157 p. 


Me gusta mucho la literatura francesa contemporanea, lástima que no pueda leerla en francés, pero todo llegará.
Esta historia naif y ligera ambientada en el París actual explica la historia de Laurent, que se encuentra un bolso robado y dentro una libreta roja, donde la propietaria Laure, va apuntando impresiones, ideas, reflexiones y tras su lectura se enamorar de ella. Pero claro no tiene ningún dato sobre ella y la aventura es saber quien es, y aquí viene toda la trama de la novela.
Es una novela amable, deliciosa, donde los personajes son tan "monos", que no te cansas de leerla. Y además tiene poquitas páginas con lo que el disfrute está asegurado.

---
Sus días de banquero pertenecen al pasado. Ahora, Laurent Letellier es el feliz propietario de una pequeña librería parisina. Cuando una mañana, camino del trabajo, se topa con un bolso de mujer abandonado sobre un cubo de basura, decide llevárselo a la tienda con la noble intención de devolverlo a su dueña. Desaparecidos el billetero y el móvil, su propósito parece casi imposible si no fuera porque, entre diversos objetos femeninos, Laurent encuentra una libreta roja llena de anotaciones, pensamientos y recuerdos.
La Femme au carnet rouge

lunes, 11 de enero de 2021

Leído: Tina Frankens de Bel Olid

Tina Frankens - Bel Olid ; il·lustracions de Montse Rubio. Barcelona : Fanbooks, 2018. 163 p.

Que a estas alturas no haya leído nada de Bel Olid, escritora catalana, ahora en el ojo del huracán por el embarazo de su pareja trans, Pol Galofré, es imperdonable. Pues bien aparte de cotilleos, la lectura de Tina Frankens me ha parecido una interesante revisión del mito de Frankestein de Mary Shelley, desde un punto de vista feminista y actualizando las situaciones. 
En este caso, el monstruo que en la novela original de Mary Shelley no llega a tener nombre aquí sí, y es Tina Frankesn, una joven de unos 17 años, que vuelve a la vida 10 años después de su muerte, gracias a su tía, médica cirujana, que la revive con las partes del cuerpo de diferentes chicas de su mismo tipo corporal. Cuando despierta Tina está perdida, recuerda su pasado y el de las chicas que conforman su cuerpo, y  no sabe como ha llegado a donde está ahora, pero gracias a Facebook, poco a poco va descubriendo lo que ha pasado, para acabar dandose cuenta de como es y como será su nueva vida, y actua siguiendo el ejemplo del monstruo original. 
Las reflexiones de Tina mezclan el reconocimiento de su monstruoso cuerpo y de su adolescencia. El papel que no ha acabado de entender el de la loba, debe tener un significado oculto que desconozco.
---
La Tina es desperta confosa, amb el cos adolorit i ple de cicatrius. No recorda res del seu passat, però la seva tieta, que té cura d’ella, li explica que ha tingut un accident greu. A mesura que passa el temps, la noia se sent més forta, i fins i tot comença a sortir de casa... sobretot a les nits. Però els dubtes sobre el seu cos ple de cicatrius i la necessitat de recordar el passat no la deixen descansar.
ISBN 9788417515027

domingo, 10 de enero de 2021

Leído: Una Chica en invierno de Philip Larkin

Una Chica en invierno - Philip Larkin ; traducción de Marcelo Cohen. Madrid: Impedimenta, 2015. 297 p.

La novela explica un día en la vida de Katherine, una chica alemana refugiada que vive en una pequeña ciudad inglesa y que trabaja en la biblioteca central de la localidad, durante la Segunda Guerra Mundial. Y a través de flashbacks explica su verano de los 16 años cuando fue invitada por la familia de Robin, su amigo penfried, para intercambiar idiomas, alemán-inglés. Y cómo a pesar de llevar casi 2 años viviendo en Inglaterra todavía no había contactado con Robin y su familia para explicarles que vive relativamente cerca, y tras hacerlo con muchas reticencias, ahora está esperando la carta de respuesta y este día de la novela es el que espera recibirla.
Nunca sabremos porqué ha huido de Alemania, suponemos que es judía, y que sus padres se han quedado en Alemania, pero no sabremos ni como sobrevive, ni casi nada, sólo la información sobre ese día y sus correrías habituales, y su relación con los compañeros de trabajo y esa sorda esperanza de la carta de Robin, que arroje un poco de luz a su vida, en una Inglaterra, gris, oscura por causa de la Segunda Guerra Mundial.
Me ha gustado mucho a pesar de todos los interrogantes que quedan en el aire.




---
Katherine es una joven refugiada que trabaja como bibliotecaria en una gris ciudad inglesa. Hastiada de su trabajo y de la vida en general, lo único que le hace mantener la esperanza es la perspectiva de un reencuentro con el que fue su primer amor. Así, en las horas previas a su cita, Katherine revivirá las idílicas vacaciones que supusieron para ella la pérdida de la inocencia y el paso a la edad adulta. Ahora Robin, el protagonista de aquel crucial verano, tan glorioso como mortificante, tan radiante como precozmente crepuscular, podría poner fin a su monótona vida y arrancarla para siempre de las garras de la frustración.

viernes, 8 de enero de 2021

Leído: La Soledad del dibujante de Adrian Tomine

La Soledad del dibujante - Adrian Tomine ; traducción de Raúl Sastre. Barcelona: Sapristi, 2020. 162 p.

Esta autobiografía de Adrian Tomine, tiene la gracia de que el autor explica su vida que siempre se ha basado en el cómic y que gracias a eso pudo dedicarse a ser dibujante y hacer cómics. Y eso hace que su vida sea todo entorno a los cómics, sus amistades, su afición, su trabajo, todo absolutamente todo, y aquí lo explica de una manera muy efectiva.
Me ha gustado la presentación de la obra, tan cuidada y bonita.
---
Las crónicas más divertidas sobre la fama, los fans y otras incomodidades del aclamado Adrian Tomine.

Leído: Rut sense hac de Muriel Villanueva

Rut sense hac - Muriel Villanueva. Barcelona: Columna, 2018. 254 p.

El Speedy se tiene que leer esta obra para la asignatura de catalán del 2º trimestre, y para poder ayudarlo cuando le surgen las dudas, decidí leerlo antes y así sacarme trabajo de encima.
La historia de la Rut, sin hache, para indicar que es catalana, en principio en castellano se escribe con hace, y en catalán sin. Pues bien tras la aclaración decir que la obra explica la vida de una joven, Rut, que tiene 16 años y que vive en una ciudad cercana a Barcelona, y que explica su primer año de bachillerato artístico. Pero además la Rut tiene un gran secreto, tuvo cáncer de riñón de pequeña y sólo tiene 1 riñón y se tiene que someter periódicamente a pruebas para confirmar que el cáncer no ha reaparecido, y esto es un gran secreto que fuera de su familia poca gente conoce. Y con todos estos elementos, y un nuevo amor, pues ya tenemos una novela juvenil apta para todos los públicos, que se lee muy bien y que es muy entretenida.
---
La Rut, una noia de setze anys d'una ciutat mitjana, comença els seus estudis artístics en un nou institut força allunyat del seu barri. L'envolten un nou grup d'amigues, un amor que truca a la porta i un profund secret que arrossega des dels quatre anys i que mai no ha mostrat fora de les parets de casa seva: una llarga cicatriu i una cintura massa estreta li recorden cada dia, des del mirall, que li falta una part de si mateixa, un bon tros de Rut que un càncer es va emportar fa temps. La vergonya a mostrar el seu cos i la por al retorn de la malaltia l'assetgen, però la Rut aprendrà a mirar-los tots dos als ulls i plantar-los cara.
Premis VII Premi Carlemany per al Foment de la Lectura 2017

jueves, 7 de enero de 2021

Leído: El monstre de la memòria de Yishai Sarid

El Monstre de la memòria - Yishai Sarid ; traduït de l'hebreu per Roser Lluch i Oms. Barcelona: Club Editor, 2020. 339 p.

Una novela que explica la vida actual de un joven historiador israelita que hace de guía a jóvenes israelíes en campos de exterminio nazi de Polonia. Y a través de una larga carta que envía a su jefe del proyecto, explica como esto afecta a su vida, y analiza el porque de la actual banalización del holocausto nazi (1939/1945).
Un obra buenísima para conocer el alcance actual de la memoria del holocausto en nuestra actual sociedad, con una especial incidencia en la sociedad israelí, y en el mundo judío. Y sirve para conocer como este hecho afecta a los actuales jóvenes israelís, y de como, poco a poco, a pesar de proyectos como en el que participa el protagonista, este hecho se va diluyendo lentamente, al menos es la sensación que yo he tenido.
Esta obra me ha servido para conocer el negocio de turismo por los campos de concentración nazis y de las personas que viven de este.
---
El protagonista és un jove historiador israelià que fa de guia als camps nazis de Polònia. Acompanya grups d’adolescents per a qui l'homenatge es resumeix a embolicar-se amb una bandera i fer-se selfies, o turistes que visiten Auschwitz de passada entre l’hotel i el centre comercial. Davant de tant de cinisme el protagonista assumeix el paper de guardià del record. Però la immensa solitud del càrrec i la indiferència crònica dels seus interlocutors el porten a desfer-se del món del vius per apropar-se perillosament al dels fantasmes.


viernes, 1 de enero de 2021

Reto 100 libros en 2021

Reto 100 libros en 2021


Enero
10.-
9.-
8.-
7.-
6.-
5.-
4.- Revolutionary Road - Richard Yates ; traducció de Josefina Caball. Barcelona: Proa, 2008. 319 p.
3.- La Noche que llegué al castillo - Emily Carroll. Barcelona: Sapristi, 2019. 73 p.
2.- El Libro de Jade - Lena Valenti. Badalona: Omicron, 2010. 555 p.
1.- Una Bendición - Toni Morrison ; traducción de Jordi Fibla. Barcelona: Lumen, 2009. 189 p.

jueves, 31 de diciembre de 2020

Adiós 2020

Hola, otro año más, este especialmente duro, por la pandemia por COVID-19 y sus terribles consecuencias globales.

Y en cuanto a lecturas, unas cuantas, 171, no todas las que hubiese querido pero contenta.

Y en cuanto a series y películas gracias a IMD, unas 155.

Adiós 2020, hola 2021.





jueves, 24 de diciembre de 2020

Leído: Brillante como una cacerola de Amélie Nothomb

Brillante como una cacerola - Amélie Nothomb ; [ilustraciones:] Kikie Crêvecoeur ; traducción de Miguel Azaola. Madrid: Alfaguara, 2009. 91 p.

De Amélie Nothomb creo que he leído casi todo y creía que tenía muy controlada toda su obra, y cual fue mi sorpresa al encontrarme con esta obra en la biblioteca de la que no tenía constancia.
Se trata de 4 cuentos con unas ilustraciones muy bonitas, que me dan la sensación de que han hecho con la técnica de carvado de sellos de goma.
Cada cuento habla de un tema muy diferente, el de "Leyenda quizás un poco china" sobre la belleza ; "El holandés ferroviario" sobre la comunicación humana ; "De mejor calidad" sobre la calidad sobre la cantidad ; y finalmente "La existencia de dios" sobre eso, la existencia de Dios.
Me han gustado y los he encontrado originales, especialmente el del holandés ferroviario, la revisitación de una historia clásica.
---
Única obra para jóvenes de esta reconocida autora de prestigio internacional. Totalmente provocadora. Excepcional edición, acompañada de los espléndidos grabados de Kikie Crêvecoeur que más que ilustrar, interpretan el texto.
-Leyenda quizá un poco china Un cuento oriental que nos hace reflexionar sobre la idea de belleza a través de lo absurdo.
-El holandés ferroviario Un relato contemporáneo que cuestiona la comunicación humana.
-De mejor calidad Un psicópata llevará al caso extremo el concepto de «apostar por la calidad».
-La existencia de Dios ¿Qué ocurriría si algo de este calibre se sometiera a votación?

lunes, 14 de diciembre de 2020

Leído: Book love: t'agrada llegir? de Deborah Tung

Book love : t'agrada llegir? - Deborah Tung. Barcelona: Bridge, 2020. 136 p.
Para los amantes de los libros y la lectura, este cómic refleja muchas de nuestras obsesiones y además de una manera muy certera.
Me gusta que en las materias de la ficha del catalogo han puesto que es un comic sobre bibliofilia, y me hace mucha gracia. 
Es un libro que me ha encantado y que puedes leer y releer en múltiples ocasiones por que me siento totalmente identificada.
---
Una obra que capta amb exactitud què es sent quan estàs completament enamorat dels llibres de tapa dura. I dels de tapa tova! I dels ebooks! I de les llibreries! I de les biblioteques!

domingo, 13 de diciembre de 2020

Leído en octubre


Haciendo prácticas con el editor de vídeo decidí hacer un vídeo con las portadas de las lecturas de octubre, et voilà!! aquí el resultado.
Lo iré mejorando, poco a poco.

 

sábado, 12 de diciembre de 2020

Leído: Cuentos escogidos de Shirley Jackson

Cuentos escogidos - Shirley Jackson ; traducción de Paula Kuffer. Barcelona: Minúscula, 2015. 163 p.

Leí el otro día Siempre hemos vivido en el castillo y el conductor del club de lectura, nos recomendó los cuentos de Shirley Jackson, y rauda y veloz a la biblioteca del barrio.
Y estos cuentos siguen la estela de Siempre hemos vivido en el castillo, unos cuentos inquietantes que hablan de nuestra realidad pero con unos elementos que hacen de todo ello que den un poco de miedo.
La historia de la joven abandonada por el presunto novio, coge uno de los miedos de las jóvenes de la generación de Jackson, o la historia de la lotería, que sorprende que hubiese gente cuando se publico que la creyese como verídica.
Cómo gran lectora de cuentos que soy, creo que estos son muy y muy interesantes.
---
Sumario:
Cuentos
El amante demoníaco
La bruja
Después de usted, mi querido Alphonse
Charles
Siete tipos de ambigüedad
La muela
La lotería
Tres conferencias y un cuento
Experiencia y ficción
La noche en que todos tuvimos gripe
Biografía de una historia
Notas para un joven escritor
---
Una mujer pasa el día de su boda buscando frenéticamente a su futuro marido, otra hace un extraño viaje nocturno en autobús, un librero satisface la, en apariencia, inofensiva solicitud de un cliente. Y, en el cuento más celebrado de Shirley Jackson, los pobladores de una aldea se reúnen para oficiar un inquietante ritual. «La lotería», uno de los relatos más turbadores que se hayan escrito nunca y un ícono en la historia de la literatura norteamericana, encendió la polémica cuando se publicó por primera vez, en la revista The New Yorker. Este volumen presenta una selección de los cuentos de Shirley Jackson e incluye tres conferencias de la autora, una de las cuales dedicada, precisamente, al escándalo que supuso la publicación de su texto más conocido.

viernes, 11 de diciembre de 2020

Leído: El faro de Paco Roca

El Faro - Paco Roca. Bilbao: Astiberri, 2009. 63 p.

Una historia ambientada en la guerra civil española, y donde Francisco, un joven soldado republicano huye de la guerra y acaba topando con Telmo, un farero, de un faro que no funciona, y acaba viviendo con él, al menos hasta que la guerra encuentre el faro.
Paco Roca hace un homenaje a los libros de aventuras de su infancia y habla de Ulises, de Gulliver y sus fantásticos viajes o de Simbad el marino. 
La obra es una pequeña joya.
---
Francisco es un joven soldado republicano que, herido, trata de escapar de la guerra civil. En su huida llegará a un lugar donde no existen bandos ni órdenes, sólo el mar y la compañía del farero...

Telmo, el farero, le guiará en un viaje iniciático a través de los clásicos de la aventura. Gracias a Ulises, Gulliver o Simbad, Francisco descubrirá otros mundos que no conocía...

martes, 8 de diciembre de 2020

Leído: La persona normal de Marijke Schermer

La Persona normal - Marijke Schermer ; traducción del neerlandés de Julio Grande. Barcelona: Alfaguara, 2019. 189 p.

Leí una reseña y me gustó mucho y rápidamente me fui una biblioteca un poco alejada de casa para cogerlo, la caminata valió la pena.
La novela explica la vida de Emilia, un joven con dos hijos pequeños, que a flashes va explicando un episodio traumático de hace menos de 10 años y que ha marcado su vida posterior, todo con el problema del desbordamiento del rio que está cerca de su casa y que amenaza con inundarla.
El trauma está bien explicado sin caer en grandes ampulosidades. Y lo que siempre me sorprende en estas novelas ambientadas en mundos nórdicos es la falta de contacto entre padres e hijos una vez son adultos, esa dejadez, no sé, me parece una sociedad tan fría, tan poco humana, y ya no te hablo de la relaciones de amistad. Son sociedades individualistas, donde las relaciones no tienen tanta importancia como en la sociedad mediterránea, aunque nosotros vamos hacia esa sociedad.  El papel del marido no me ha gustado, a pesar de parecer buena persona, no actúa bien con ella, por mantener muchos secretos, bueno lo habitual en los matrimonios, cada uno tiene sus secretos que no explicará a su pareja.
Una novela interesante, a pesar de que la reseña era lo mejor.
---
Emillia tiene un trabajo que le gusta, un marido ideal, dos hijos encantadores, una casa en las afueras y una vida con objetivos, amistades, actividades y diversiones. La vida normal de una persona normal que, el día menos pensado, se revela como frágil y quebradiza. Esta normalidad a la fuerza es a la que Emilia se ha entregado voluntariamente para suprimir el recuerdo de aquel momento, hace ya años; para negar la herida y el daño y construir una realidad en la que ella no sea una víctima.

viernes, 4 de diciembre de 2020

Leído: El mensaje de Pandora de Javier Sierra

El Mensaje de Pandora - Javier Sierra. Barcelona: Planeta, 2020. 186 p.

Hace un tiempo me leí absolutamente todo todo de Javier Sierra, y luego me canse, pero el otro día en la Biblioteca lo vi y dije va por que no, volvamos a leerlo. Y esta larga carta de una tía a una sobrina me ha gustado, a pesar del mensaje final, donde Javier Sierra esboza una idea del por que tenemos el COVID-19 en estos momentos en todo el mundo, no os diré cuál es su hipótesis, por que es la más delirante que he escuchado y sólo por eso vale la pena leer el libro. El libro un compendio muy resumido de historia se lee con rapidez por su lenguaje sencillo y directo, interconectando diferentes historias y si tienes un poco de cultura clásica, pues se disfruta mucho.
Aún así, creo que su idea que puede ser el germen de una nueva teoría conspirativa es muy exagerada, aunque no me extrañe que en breve la lea en alguna revista tipo Más allá.
---
El día que Arys cumplió dieciocho años recibió esta extraña carta. Le llegó desde Atenas envuelta en papel de estraza con el apremio de que debía leerla de inmediato. Escrita en circunstancias excepcionales, en ella su tía evoca el último viaje que hicieron juntas por el sur de Europa y le confía un secreto que llevaba eones guardándose: que los antiguos mitos esconden la clave para comprender el origen de la vida, las enfermedades e incluso nuestro futuro.

jueves, 3 de diciembre de 2020

Leído: Distancia de rescate de Samanta Schweblin

Distancia de rescate - Samanta Schweblin. Barcelona: Penguin Random, 2015. 124 p.

Una novela corta de una escritora argentina sobre una madre Amanda con su hija que llega a su casa de veraneo y allí descubre que Carla, una atractiva mujer, cuyo hijo David, que se intoxico bebiendo agua de un arroyo que cruza la finca, y tras ser llevado a una curadenra pierde la mitad de su alma.
Y desde el inicio asistimos a la conversación entre Amanda y David, aunque nos cueste mucho reconocer quien es quien. Y en ese momento es cuando descubrimos que es "la distancia de rescate", esa distancia con la que protegemos a nuestros hijos ("esa distancia variable que me separa de mi hija y me paso la mitad del día calculándola, aunque siempre arriesgo más de lo que debería”), y el resto es la lucha de Amanda contra la naturaleza y todo queda muy difuso y muy en el aire.
--
El campo ha cambiado frente a nuestros ojos sin que nadie se diera cuenta. Y quizá no se trate solo de sequías y herbicidas, quizá se trate del hilo vital y filoso que nos ata a nuestros hijos, y del veneno que echamos sobre ellos.

miércoles, 2 de diciembre de 2020

Leído: Com el temps de Jenny Offill

Com el temps - Jenny Offill. Barcelona: Amsterdam, 2020. 224 p.

Lo reconozco me leí el libro porque la protagonista trabaja como bibliotecaria, y por que el anterior libro de Jenny Offill me gusto mucho, pero Com el temps me ha parecido un tanto cansino. La protagonista, Lizzy, combina su trabajo de bibliotecaria con el de responder preguntas del podcast de una amiga, explica su vida, sus incomodidades y su falta de tiempo para hacer algo en su vida, y eso lo consigue justo cuando su marido y su hijo se van unos días de vacaciones.
La protagonista divaga sobre su vida cotidiana, sobre sus aversiones y llega un momento que no me interesa nada de lo que dice.
---
Un retrat quotidià i poderós sobre el món d’avui, i un crit d’alerta carregat d’humor que ens fa adonar que la urgència del nostre planeta és també la nostra.
Lizzy Benson alterna la seva feina com a bibliotecària amb la de respondre les estranyes preguntes que arriben al podcast sobre el clima i la fi del món que ha fet popular la seva antiga professora. Illes que suren al mar, la desextinció dels mamuts, viure la fi del món a Nova Zelanda... Mentre mira de trobar el sentit de tot plegat, ajuda el seu germà a refer la seva vida, fa classes de meditació i s’escapoleix de les mares de l’escola del seu fill, sospira per trobar una mica de temps per a ella. Un encaix difícil però no impossible, que resulta tan còmic com conegut. Només quan el seu marit i el seu fill marxin de vacances, trobarà la lucidesa i la capacitat de seducció que solia tenir.
Com el temps és l’expressió que fem servir per descriure un estat d’ànim tan canviant com els núvols i incert com el futur, i també és el títol d’aquesta novel·la que uneix amb mestria les peces d’un món fragmentat. L’aclamada Jenny Offill recull les inquietuds d’un planeta en ebullició a través d’un personatge que s’ho mira amb el sarcasme de qui se sent fora de tot i fa equilibris per encaixar-hi.

domingo, 29 de noviembre de 2020

Leído: Lorca: un poeta en Nueva York de Carles Esquembre

Lorca : un poeta en Nueva York - Carles Esquembre. Torroella de Montgrí: Evolution Comics, 2018. 180 p.

Una novela gráfica que explica la estancia de Federico García Lorca en New York en 1929, tras el éxito de Romancero gitano, y el rechazo que sus amigos Luis Buñuel y Salvador Dalí le muestran. Pasa por un mal momento, ya que teme encasillarse como "el escritor de lo gitano" y sus amigos están rodando un película llamada El perro andaluz, con lo que el se siente insultado por identificarse con este nombre. Y con estas ánimos tan bajos, su amigo y mentor Fernando de los Rios se lo lleva a New York para que aprenda inglés y conozca un ambiente diferente. Y con esto vemos a un Lorca insomne, que aprende inglés, que conoce a muchos americanos, y que escribe una nueva obra Poeta en New York.
Un Lorca que duda, que sufre y que trabaja, para mejorar su obra.
Una novela gráfica muy interesante.
---
Verano de 1929. A bordo del transatlántico Olympic, acompañado de su amigo y mentor Don Fernando de los Ríos, el poeta se verá inmerso en una convulsa travesía existencial. Abrumado por el éxito del "Romancero gitano", se enfrentará al rechazo de sus amigos Luis Buñuel y Salvador Dalí, así como al pesar de un amor no correspondido por Emilio Aladrén. La estancia del poeta en aquella ciudad y aquel país, tan distintos a la España de principios de siglo, dotará a su sensibilidad de múltiples estímulos.