Hace un par de años me lo leí en castellano, y queriendo practicar mi francés, decidí releerlo, y me ha vuelto a gustar tanto como la primera vez.
La historia de Jo, Jocelyne, que gana la loto y que es engañada por su marido, es una triste historia con un final que la vida real no creo que se produciese.
Una obra perfecta para releer en francés ya que es breve y cuenta una historia bonita.
---
Jocelyne, dite Jo, rêvait d’être styliste à Paris. Elle est mercière à Arras. Elle aime les jolies silhouettes mais n’a pas tout à fait la taille mannequin. Elle aime les livres et écrit un blog de dentellières. Sa mère lui manque et toutes les six minutes son père, malade, oublie sa vie. Elle attendait le prince charmant et c’est Jocelyn, dit Jo, qui s’est présenté. Ils ont eu deux enfants, perdu un ange, et ce deuil a déréglé les choses entre eux. Jo (le mari) est devenu cruel et Jo (l’épouse) a courbé l’échine. Elle est restée. Son amour et sa patience ont eu raison de la méchanceté. Jusqu’au jour où, grâce aux voisines, les jolies jumelles de Coiff’Esthétique, 18.547.301€ lui tombent dessus. Ce jour-là, elle gagne beaucoup. Peut-être.
¡Hola guapa!
ResponderEliminarEste lo dejo pasar, no hay vida suficiente para leer todos los que tengo anotados...ni dinero para pagarlos, a este paso tendrán que hacer frente al pago mis herederos, jajaja.
Un besito.