Drácula - Bram Stoker ; edición de Juan Antonio Molina Foix ; traducción de Juan Antonio Molina Foix. Madrid : Cátedra, 1997. 630 p.
A estas alturas de la vida, decir que no había leído Drácula, me parece muy fuerte, y que lo he conseguido subsanar con el club de lectura de clásicos de bibliotecarios por el mundo.
La historia tantas veces vista en las diferentes películas y series de televisión, aquí en su versión original, tiene una atmosfera diferente. La historia explicada por Jonathan Harker, por su esposa Mina, por el doctor Seward y por el profesor Van Helsing, nos impresiona, ya que a través de diferentes puntos de vistas vemos a la figura protagonista Drácula, un ser viejísimo que quiere pertenecer al mundo y crear una nueva comunidad, y para ello prepara minuciosamente un plan para abandonar su Transilvania natal e ir al cosmopolita Londres y allí empezar a crear otros vampiros, pero gracias a un grupo de jóvenes consiguen pararlo y acabar con él.
Hay escenas que me han impresionado como cuando Jonathan ver a Drácula subir por las paredes del castillo, o cuando descubren que la dulce Lucy es un muerto viviente, o la noche en que Mina es acechada por los lobos fantasmagóricos.
Y esta historia es la base de las mayorias de historias de fantasmas que vemos hoy en día en películas y series.
Ahora tengo ganas de ver Drácula de Coppola, que dicen que es la obra más fiel a la novela.
---
Historia del malvado vampiro que, desde su Transilvania natal, llega a Londres dispuesto a propagar el mal por el mundo. Jonathan Harker y su esposa Mina, Lucy y su prometido Arthur, el doctor Seward y el sabio profesor Van Helsing se enfrentarán a la ira del conde Drácula. Alguno de ellos lo pagará con su vida. Contra los poderes sobrenaturales del vampiro, sus mejores armas serán la amistad, el coraje, el trabajo en equipo y los amplios conocimientos del viejo profesor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario