lunes, 30 de mayo de 2016

Leído: La casa de Paco Roca

Paco Roca, La casa. Bilbao: Astiberri, 2016. 127 p.

De Paco Roca hace tiempo leí Arrugas y me gusto mucho, y cuando ví este en la biblioteca, sin leer la contraportada ni nada, decidí cogerlo, y no me ha defraudado.
La historia de 3 hermanos que se tienen que reunir tras la muerte de su padre ya viudo, para ver que hacen con la casa que su padre construyo en las afueras de una gran ciudad para pasar los fines de semana, lo que en Cataluña llaman la torre, el terreno, y que en Valencia llaman el chalet, es sumamente emotiva. En este reencuentro pasado un tiempo de la muerte del padre salen a relucir los trapos sucios familiares, pero sobretodo dejan patente el gran amor que tenían al padre fallecido y como esa casa, que quieren malvender, era la razón de su existencia,y que le fue de gran ayuda cuando se quedo viudo.
He encontrado muchos paralelismo con mi vida, tres hermanos (en mi casa los sexos varían), padre viudo, manitas, que le gustan las plantas (de hecho si dejásemos a mi padre, plantaría patatas y tomates en la terraza).
Me ha gustado mucho la historia y cómo todos los hermanos tienen la oportunidad de sacar los trapos sucios y al mismo tiempo explicar cuando eran los mejores momentos con el padre. Una pequeña obra para reflexionar sobre el amor al padre.

---
A lo largo de los años el dueño llena de recuerdos su casa, testigo mudo de su vida. Y aquél es también la fiel imagen de ella. Como las parejas que han convivido siempre juntas. Así, cuando su ocupante desaparece para siempre, el contenido de la casa se paraliza por el polvo esperando que alguna vez su dueño regrese.


Los tres hermanos protagonistas de esta historia volverán un año después de la muerte de su padre a la casa familiar donde crecieron. Su intención es venderla, pero con cada trasto que tiran se enfrentan a los recuerdos. Temen estar deshaciéndose del pasado, del recuerdo de su padre, pero también del suyo propio. Se perciben en esta nueva obra de Paco Roca ecos autobiográficos que surgen de una necesidad de contar una situación que ha tocado de cerca al autor valenciano, tal y como ya le sucediera conArrugas.

sábado, 28 de mayo de 2016

Leído: Monasterio de Eduardo Halfon

Eduardo Halfon, Monasterio. Barcelona: Libros del Asteroide, 2014. 122 p.

Fui a una biblioteca diferente y dando vueltas me encontré con esta breve obra de Eduardo Halfon, leí el resumen y me gustó mucho.

La historia de una boda, la de su hermana con un judío ortodoxo, sirve al autor para reflexionar del por qué de su condición de judío, de su vida familiar y de su relación con Támara, un joven israelí que hace años conoció en Guatemala.

Interpreto esta novela como una manera del autor para afirmar su propia identidad, una identidad diferente en una sociedad, la guatemalteca, que de la que poco habla, de hecho habla más de sus viajes por Europa, para conocer los orígenes de sus abuelos, y el porqué de estos viajes. Según el resumen, es mitad autobiográfica y mitad novela, pero en algún comentario leído en la red, el autor dice que todo es novela.
Me ha gustado mucho por la manera de explicar su condición de judío, de "judio a veces", y cómo esto ha marcado su existencia.

---
Agotados tras quince horas de vuelo, dos jóvenes guatemaltecos esperan sus maletas en el aeropuerto Ben Gurión de Tel Aviv. Han llegado para asistir a la boda en Jerusalén de su hermana pequeña con un judío ortodoxo de Brooklyn. Mientras que muchos buscan en Israel una tierra prometida, el narrador de Monasterio, que se define como «judío, a veces», se sorprende descubriendo el país con un malestar creciente. El azaroso rencuentro con una sensual israelí, a la que había conocido años antes en Antigua Guatemala, le obligará a enfrentarse al lugar y a la historia de su propia familia.

A medio camino entre novela y autobiografía, en un tono tan sencillo como lírico, Monasterio es un viaje conmovedor e intenso a las profundidades de la identidad, la intolerancia religiosa, y los límites y ficciones que el hombre usa para entenderse y sobrevivir.

Una nueva pieza de la constelación literaria iniciada con El boxeador polaco y continuada con La pirueta, que el periodista Suresh Menon calificó como «uno de los más emocionantes proyectos literarios en curso».


"Este libro ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte"

viernes, 27 de mayo de 2016

Visto: Madame Bovary de Sophie Barthes

Aprovechando que el Speedy está de colonias, mi Santo y yo hemos ido al cine, y ayer toco el Verdi Park y vimos Madame Bovary.

Se trata de una adaptación de la novela de Gustave Flaubert por una directora, aspecto que considero muy importante. Recuerdo que empece a leer la novela de Flaubert, de un buen tamaño, pero me pareció muy lenta y la deje, y de eso hace años, con lo que sabía que la película sería lenta y larga, y en efecto las expectativas no han fallado.

Es una buena adaptación, pero en estos tiempos apresurados tanto mi Santo como yo la hemos encontrado lenta, demasiado lenta, y eso que reconozco que la directora la ha agilizado por que sino en lugar de 2 horas tenemos 5 horas. 

La historia de Emma Bovary, de todos conocida, aquí está explicada de una manera muy resumida, y se puede intuir la esencia de la novela, pero aún así, todo se hace lento, muy lento, a pesar de los devaneos de Emma.
---
Emma Rovault, hija única de un humilde granjero de Berteaux, contrae matrimonio con Charles Bovary, un doctor de una pequeña ciudad. Emma, transgresora, romántica y soñadora, pronto es consciente del enorme vacío que provoca su matrimonio en su interior, por lo que buscará consuelo en numerosas relaciones extra conyugales que deben servirle para colmar sus deseos más íntimos, así como ascender en su estatus social. (FILMAFFINITY)

miércoles, 25 de mayo de 2016

Leído: Todo el mundo tiene envidia de mi mochila voladora: tiras cómicas de Tom Gauld

Tom Gauld, Todo el mundo tiene envidia de mi mochila voladora: tiras cómicas. Barcelona: Salamandra, 2015. c.150 p.

No conocía a Tom Gauld y sus tiras que publica en The Guardian, y esta sobremesa me ha permitido leer enterito su libro "Todo el mundo tiene envidia de mi mochila volaroda" y me ha encantando. De hecho ya lo sigo en Twitter y espero recibir periódicamente todas las novedades de su página web. 
Sus tiras cómicas hacen referencia a literatura en general, y a los clásicos de la literatura inglesa en particular, con bromas hacia las nuevas tecnologías, en algunos casos supongo que sus tiras hacen referencia a la actualidad con lo que supongo que me estoy perdiendo una parte interesante del por qué.
Ahora a seguir a Tom Gauld, y disfrutar con sus tiras cómicas.

---
Todo el mundo tiene envidia de mi mochila voladora es una selección de las tiras cómicas de Tom Gauld, que durante los últimos años ha hecho las delicias de los lectores del prestigioso diario británico The Guardian. Con una mirada irónica y una predilección por la excentricidad y el absurdo, las historietas de Gauld conforman un microcosmos en el que se entremezclan lo clásico y lo contemporáneo, las referencias culturales y las veleidades del comportamiento humano, y donde coexisten novelistas frustrados, detectives victorianos y robots.



Visto: Una casa en Paris de Israel Horovitz

Una película sobre un americano Kevin Kline que quiere reclamar la casa en París que ha heredado de su padre y que está alquilada por Maggie Smith, que no se lo pone fácil.
Es una película entretenida que habla sobre infidelidades, amores eternos y ofrece una visión de una ciudad donde se puede vivir a pesar del turismo.

---
Mathias (Kevin Kline), un neoyorkino que necesita dinero, viaja a París para vender el lujoso apartamento que acaba de heredar de su padre, con quien no tenía ningún contacto. Al llegar allí descubre que una señora mayor, Mathilde, vive allí con su hija. No tarda en enterarse de que, según la ley francesa, no podrá hacerse con el piso hasta que Mathilde fallezca. (FILMAFFINITY)

martes, 24 de mayo de 2016

Leído: Pseudociencia: mentiras, fraudes y otros timos de Darryl Cunningham

Darryl Cunningham, Pseudociencia: mentiras, fraudes y otros timos. Madrid: Léeme Libros, 2014. 208 p.

Con este libro se acaba por esta temporada el club de lectura de salud de la biblioteca del barrio, y de hecho esta novela gráfica es un buen resumen de todo lo que se ha hablado durante este curso académico, y durante la tertulia especial hincapié hicimos del tema de la homeopatía.
Esta obra con múltiples temas como se indica abajo, me ha permitido conocer una práctica habitual en la industria petrolera y gasista como es el fracking, de la que desconocía absolutamente todo, y me ha dejado pasmada, y una firme detractora de esta práctica.
Los otros temas interesantes pero ya los conocía.
Una novela gráfica que analiza de manera científica todo lo que se puede considerar pseudociencia, que a menudo son terapias alternativas. Se lee rápido y vale la pena echarle un vistazo.
---
Pseudociencia explica de una manera amena, asequible y (sobre todo) muy rigurosa algunos de los temas más polémicos de nuestro tiempo, al tiempo que desenmascara fraudes, puntualiza algunas supuestas verdades mediáticas y mete el dedo en la llaga sin rehuir la confrontación desde la ciencia. • cambio climático • terapia electroconvulsiva • la llegada a la luna • homeopatía • evolución • la vacuna triple vírica (sarampión, paperas y rubeola) • quiropraxis • negacionismo científico • fracking «Los dibujos de Cunningham son limpios y mantienen una continuidad atractiva y elegante. Además, como autor, habla desde la autoridad que le da la extensa documentación que apoya su trabajo». The Independent «Lleno de estilo, francamente artístico y con momentos indiscutiblemente cómicos». Forbidden planet «El rigor de las líneas y la sencillez de sus dibujos hacen que parezca que en lugar de un cómic estás leyendo un ensayo científico». New Scientist

lunes, 16 de mayo de 2016

Visto: Karate Kid 2: la historia continua de John G. Avildsen

Tras ver la primera parte y enamorarse de la posición de la grulla, mi Speedy me ha hecho volver a ver la segunda parte, la del viaje del sr. Miyagi y Daniel a Okinawa, donde la historia de la primera parte se vuelve a repetir paso a paso, y claro mi Speedy le ha encantando y especialmente volver a ver la pelea final con la posición de la grulla.
En fin, que me quedan Karate Kid 3 y 4...

---
Daniel acompaña a Miyagi a su tierra, Okinawa. Para Daniel es un viaje a un mundo nuevo y exótico, donde aprenderá cosas sobre el pasado secreto de su maestro. Para Miyagi es la oportunidad de ver a su padre por última vez y de reanudar su romance con el amor de su infancia. Pero el regreso de Miyagi también reaviva su vieja enemistad son Sato, una enemistad que arrastrará a Daniel a un choque de culturas y combates. Ahora, lejos de los torneos, la energía del público y la seguridad del hogar, Daniel se enfrentará a su mayor desafío cuando el maestro se convierte en aprendiz y el precio del honor es la propia vida. (FILMAFFINITY)

lunes, 9 de mayo de 2016

Leído: 73 años de El principito (una reinterpretación)

Este año el 73º aniversario de El principito, y acabo de ver estas imagenes basadas en la primera imagen del libro y no he podido evitar hacer difusión por qué me parece muy pero que muy original.

lunes, 2 de mayo de 2016

Leído: Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre: històries d'amor de Liudmila Ptruixévskaia

Liudmila Ptruixévskaia, Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre: històries d'amor. Barcelona: Edicions del Periscopi, 2015. 224 p.

De esta autora hace unos meses me leí otra recopilación de cuentos y me gustaron mucho y cuando ví este nueva recopilación en la biblioteca decidí leerlo. 
Cuando era pequeña recuerdo leer con sumo interés recopilaciones de cuentos de diferentes partes del mundo y los cuentos rusos siempre aparecían en estas recopilaciones, y me parecían tan diferentes con su mundo blanco y frío, y ahora cuando leo cuentos de autores rusos siempre voy con esta idea de frío.

En este caso "Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar en un arbre" se tratan de cuentos en la mayoría de los casos protagonizados por mujeres en los que se explican episodios concretos de su vida en la sociedad de la Rusia post soviética, con sus alegrías y sus miserias, y con una visión de sus vida demasiado cruel y realista para mi gusto, aún así te permite conocer otra realidad distinta a la nuestra.
Hay historias de amor, y de desamor, y sobre todo ese miedo violento a la muerte y a la soledad, en un mundo donde las relaciones familiares son difíciles y complicadas, y donde queda reflejado ese mundo ruso que no se aleja demasiado de las visiones que nos daban hace casi un siglo autores como Chekov o Tolstoi, ahora impregnado por el feísmo imperante de después de la caída del régimen soviético.
Una buena recopilación de cuentos rusos que recomiendo.

---
Intents d’establir relacions, tant depravades com sublims, al llarg de diferents etapes de la vida, tot narrat amb cruesa, miratge romàntic, sarcasme i una tendresa sorprenent.

Històries enginyoses i dolces, burlesques i corprenedores; aquestes faules realistes sobre dones que cerquen l’amor són els contes amb els quals l’autora, que ha estat comparada amb Txékhov, Tolstoi, Beckett i Poe, demostra per què és l’única autora russa en actiu indiscutiblement canònica.

“L’escriptora més premiada i més ben considerada de la seva generació és una cronista serena de la devastació que produeixen la soledat i la por.” El País

Pròleg de Xènia Dyakonova

Autor: Liudmila Petruixévskaia
 Liudmila Petruixévskaia és l’autora més destacada de la literatura russa contemporània. Va néixer l’any 1938 a Moscou, on encara resideix. És pintora, dramaturga i cantant en teatrets i cabarets moscovites. La seva narrativa s’ha traduït a més de trenta llengües i les seves obres teatrals han estat representades arreu del món.
“ La majoria de noies
realment guapes tenen els
peus lletjos. ”