Wahl emplea un lenguaje poético y evocador, combinando nostalgia y crudeza. Su prosa fluye con naturalidad, gracias también a la impecable traducción de Carlos Fortea, que captura los matices emocionales del original alemán. La estructura fragmentaria —cada "largo" como un episodio autónomo pero conectado— refuerza la sensación de memoria selectiva y la construcción de la identidad.
Los temas centrales giran en torno a:
El tiempo y el arrepentimiento: ¿Cómo nos marcan las decisiones no tomadas?
La feminidad y la autonomía: La protagonista navega entre expectativas sociales y sus propios deseos.
El amor y la pérdida: Desde relaciones tóxicas hasta conexiones fugaces pero significativas.
22 largos es una novela melancólica pero esperanzadora, perfecta para lectores que disfrutan de historias de autodescubrimiento con un estilo literario depurado. Caroline Wahl demuestra una habilidad excepcional para retratar las cicatrices invisibles de la vida adulta, mientras que la traducción de Fortea asegura que su voz resuene con igual fuerza en español.
---
Tilda ama las matemáticas y la natación, pero por encima de todo a su hermana, la pequeña y fantasiosa Ida. Su madre es alcohólica, su padre las abandonó hace tiempo y la vida de Tilda oscila entre sus estudios en la universidad, el trabajo de cajera en un supermercado, las labores domésticas y obligaciones familiares y los 22 largos que nada todos los días en la piscina. Cuando un profesor le ofrece la posibilidad de realizar un doctorado en Berlín, empieza a vislumbrar por fin la libertad; pero antes de dar ese paso debe ayudar a Ida a valerse por sí misma.
No hay comentarios:
Publicar un comentario