jueves, 7 de marzo de 2024

Leído: De parte de la princesa muerta de Kenizé Mourad

De parte de la princesa muerta - Kenizé Mourad ; traducción de Mauricio Wacquez. Madrid : Espasa Calpe, 2012. 766 p.

Leído en el club de lectura de amigas de maria, es una novela autobiográfica de la escritora francesa Kenizé Mourad. La obra narra la historia de Selma Rauf Hanim, abuela de la autora, una princesa otomana que se vio obligada a exiliarse tras la caída del imperio.

La novela comienza con la infancia de Selma en el Palacio Imperial de Estambul, donde vive una vida de lujo y privilegios. Sin embargo, su mundo se desmorona cuando el imperio otomano se derrumba y su familia se ve obligada a exiliarse. Selma se embarca entonces en un viaje por Europa y Asia, en el que se enfrenta a la pobreza, la discriminación y la pérdida.

A través de la historia de Selma, Mourad nos ofrece una mirada íntima a la caída del imperio otomano y a las turbulentas décadas que siguieron. La autora describe con gran detalle los lugares que Selma visita, las personas que conoce y las experiencias que vive.

Lo que más destaca de la novela es la fuerza y la resiliencia de Selma. A pesar de las dificultades que enfrenta, Selma nunca pierde su dignidad ni su esperanza. La autora nos presenta a una mujer inteligente, culta y valiente que lucha por encontrar su lugar en el mundo.
IA
---
Estambul, 1918. La princesa Selma tiene siete años cuando ve cómo se desmorona su mundo. Condenada al exilio, la familia del sultán se traslada a Líbano. Éste será el principio del complicado viaje que Selma hará a lo largo de su azarosa vida, un camino que la conducirá a la India y a París en el que encontrará al amor de su vida... y lo perderá para siempre.

No hay comentarios:

Publicar un comentario