sábado, 29 de noviembre de 2025

Leído: Intermezzo de Sally Rooney

Intermezzo - Sally Rooney ; traducción de Inga Pellisa. Barcelona : Literatura Random House, septiembre de 2024. 415 p.

En Intermezzo, Sally Rooney retoma su habilidad para explorar los silencios del alma contemporánea. Ambientada en la Irlanda actual, la novela sigue a dos hermanos marcados por la pérdida de su padre, que se enfrentan a la vida con formas opuestas de negar el duelo: uno refugiado en la intelectualidad, el otro perdido en un torbellino emocional. A través de una prosa contenida y precisa, Rooney disecciona la intimidad moderna, las contradicciones del afecto y la difícil tarea de seguir adelante cuando la razón y el deseo se cruzan.

La traducción de Inga Pellisa capta con nitidez el ritmo cadencioso y los matices del inglés original, manteniendo la voz limpia y emocionalmente tensa que caracteriza a la autora. En sus más de cuatrocientas páginas, la novela no busca giros espectaculares, sino una verdad sencilla: la de cómo el amor y la pérdida pueden convivir en un mismo silencio.

Intermezzo confirma a Rooney como una narradora del desconcierto generacional, de esas emociones que se dicen menos de lo que pesan.
---
Peter e Ivan Koubek no tienen nada en común, salvo el hecho de ser hermanos y estar atravensando el duelo por la muerte de su padre. Peter es un carismático y reputado abogado dublinés de apariencia inquebrantable. Ivan es un ajedrecista profesional, inflexible y reservado, que se ve a sí mismo como la antítesis de su hermano. Para dos hermanos afligidos y las personas a las que aman, este es un nuevo interludio cargado de deseo y desesperación, culpa y dolor, pero también lleno de posibilidades. Una oportunidad para descubrir cuánto puede contener una vida sin romperse.


No hay comentarios:

Publicar un comentario